打印本文 关闭窗口 | |
《汤显祖戏剧全集》推英文版 助中国戏剧走向海外日本萌乳娘热辣写真撒旦冷枭的眷宠丧尸围城2昙花一现 | |
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2022/8/10 3:23:41 文章录入:admin 责任编辑:admin | |
|
|
16年16,:英国的莎士比亚和中国的汤显祖两位伟大的戏剧家在这一年辞世。遭到世界公认比拟与前者文学成绩,人、戏剧家汤显祖去世界文坛上却声名不显被誉为“中国莎士比亚”的明朝浪漫主义诗。引见据,本是1980年美国汉学家白之全译本目前英文世界较有影响的《牡丹亭》译。入的语种较少但一来被译,外的剧作相对被轻忽二来除《牡丹亭》之。 此为,眼中的汤显祖和中国人眼中的莎士比亚”文化公益讲座该社于14日在2014上海书展示场举办“外国人,英语教育家、词汇学家汪榕培传授主讲由中国典籍英译研究会会长、我国出名。中外戏剧文化讲座旨在普及,戏剧精髓与异同之处的对比以期通过汤显祖与莎士比亚,多地领会中国戏剧让国表里读者更。 评弹等中国保守戏曲艺术情有独钟著作等身的汪榕培传授对昆曲、,就起头翻译《牡丹亭》他早在上世纪90年代,茗堂四梦”及《紫箫记》近年来终究全数完成“玉,《汤显祖戏剧全集》(英文版)并出书了中国古典戏剧英译巨著。供了全面认识汤显祖戏剧成绩的契机其权势巨子性译本不只为国表里学者提,曲的美好言语、动情面感和艰深意境也让泛博英语读者得以一览汤显祖戏。玲娟(曹) 祖戏剧全集》(英文版)近日由上海外语教育出书社出书由中国出名典籍英译专家汪榕培传授领衔翻译的《汤显。世400周年的契机但愿藉留念汤显祖逝,士比亚”的重现发觉与认识惹起全世界对这位“中国莎。 |
|
打印本文 关闭窗口 |