打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
绯闻小娃,妈咪爹地玩火有了我,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明
作者:佚名  文章来源:本站原创  点击数  更新时间:2018/1/20 17:22:21  文章录入:admin  责任编辑:admin

  注:这两句话除了可用来扣问是什么人说的,它的意义多半是用来否定所听到的动静。

  注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意义完全分歧,是用来勉励对方

  注:说这两句话的环境分歧,“have some decency”凡是是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提示他举止严肃一点。“Seriously…”则多用来改变话题,跟中文的“说真格的……”雷同,说完这句话,说者就把话题转为庄重的内容。

  注:stingy bastard语气很尖刻,由于“bastard”曾经近乎粗话了。Stingy 是描述词,小气,鄙吝之意。Miser是名词。

  注:rain check本意来自角逐因下雨而打消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商铺再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时能够不异优惠采办该商品得证明。

  注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意义就大纷歧样了,是暗示同

  方的意义;可是它也可用于搬弄及要挟,代表不满对方表达的看法。若加上“not at

  注:别的一种白话用法是“lovey-duvvy”,可是比力负面,含有受不了别人如斯激情亲切的意义。

  注:这句话除了指性反常,也指精力反常,可简单地说“perv”,也可作动词,例如:

  时甲士常说的一句话。但在现代的意义是我会照顾一切,要对方不必担忧,所以这句男

  注:“Blood and gore”多半是指片子而言,而“gross”在一般的环境下都可利用。

  注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的环境下,要对方“安分点”;男女伴侣在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。

  93.很难说。 Hard to say. 暗示不清晰、不确定而难下定论。

  注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公道, bias则是中性字,如“The

  注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在华侈时间”。

  注:say again是口头上,暗里聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?

  注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个次要脚色。

  注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意义:① I don’t care!

  继续勤奋下去。若是keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不胜设想

  注:说这句话时凡是有人惹到你,但也可能只是由于或人的表面、言行令人不恬逸。

  注:依措辞的语气,意义可能是尖刻的反讽,猎奇的扣问,或是冷酷不想理睬对方。

  注:Bother 意义是阻遏,搅扰,绯闻小娃或对或人絮聒。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。

  注: 这些都是低俗的用语,好像“***”等等诅咒的字,Damn是此中最暖和的一个。

  do as you please. (暗示不需答应而可取工具,就是请客人自由点,不必

  注:非论男女,凡有如斯行为的皆可用flirt暗示。player(调情圣手)专指男性,tea

  注:若是只说“what do you mean?”那是不带任何意图的问句,只是想问清晰对

  注:这字有点旧了,但年轻人喜好在描述词前面加super以强调它的意义,如“super-c

  56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。

  注:说“So what”时,若语气冷淡,则暗示不在乎;若语气带搬弄,妈咪爹地玩火有了我则暗示不要人

  coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来怒斥别人面临现实。

  注:这里的close是很接近、幸亏的意义,和开门关门(open and close)的close分歧

  注:“yeah,right”常用于嘲讽性的回覆。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。

  注:这字暗示或人精力变态,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged” 取代crazy。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口