打印本文 关闭窗口 | |
弘扬民族文化电影《举起手来》完成仫佬语译制 | |
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2018/5/10 13:10:04 文章录入:admin 责任编辑:admin | |
|
|
少数民族语片子译制是公益事业、文化惠民工程,也是广西农村片子的主要构成部门,与地方提出的“边陲少数民族地域广播电视笼盖工程”和“农村公益片子放映工程”慎密相连。片子《举起手来》仫佬语译制版的录制工作,近日已在广西片子集团少数民族语片子译制核心成功完成,被列为少数民族语片子译制的最新功效。 为进一步繁荣成长少数民族文化事业,满足各族人民群浩繁条理、多方面、多样化的精力文化需求,推进少数民族文化扶植与民族地域经济社会扶植协调成长、巩固民族连合优良场合排场,广西片子集团少数民族语片子译制核心此次推出片子《举起手来》仫佬语译制版。该片原作为通俗话版,由出名导演冯小宁执导,笑星郭达、潘长江等联袂主演,讲述聪慧英勇的庄稼汉郭大叔担任地下党交通员,率领乡亲们跟日本侵略军盘旋,最初全歼了一支鬼子的小分队,成功庇护国度文物的一段传奇故事。 《举起手来》是抗战题材喜剧片的一部典范之作,也是一部爱国主义教育的活泼教材;该片的仫佬语译制版,仍是第一部仫佬语译制版片子。此次译制工作获得罗城仫佬族自治县人民当局和该县少数民族言语文字工作局的高度注重,该县少数民族言语文字工作局主任罗孝思担任配音组长,并在影片中担任次要脚色郭大叔的配音。广西片子集团少数民族语片子译制核心主任吴兰英担任录音指点。《举起手来》仫佬语译制版的后期合成等工作完成后,将在广西罗城等地巡回公映。(记者云亦云) |
|
打印本文 关闭窗口 |