打印本文 关闭窗口 | |
偷腥小妖后文麦森目前欧美比较流行的日常问候语是“What's up ?”你可以直接简单地回敬一个 “What's up ?”或者说“Nothing much.”如果是相熟的朋友 | |
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数 更新时间:2018/3/17 23:21:58 文章录入:admin 责任编辑:admin | |
|
|
晓得少许诅咒的话有些用途,至多打骂的时候能够帮手发泄,无益健康。但要适可而止,有涵养的人当然不会总说,若是老是如许,别人会敬而远之的。文麦森国内开打趣,经常是越露骨越狠,越能显示哥们儿义气,对老外,万万不要说要挟生命的话,小心他们会当真,偷腥小妖后然后跑去告你。雷同“I will kill you.”(“我杀了你”或“你死定了”)。万万别说,不然容易惹麻烦上身。 别的,国人要务必留意 “th”和 “v”的发音,经常是你自认为发对了,其实你错了。能发对这两个音的人其实为数不多。(作者:林姿Jason) 雷同于“How do you do.”如许的问候语在中国的讲义中大行其道至今,很是害人,国际上几乎曾经不消了。同样,当别人问候你时“I'm fine. Thank you, and you?”这类机器的回覆也赶紧咽归去吧。目前欧美比力风行的日常问候语是“What's up ?”你能够间接简单地回敬一个 “What's up ?”或者说“Nothing much.”若是是熟悉的伴侣,当别人问候的时候,也能够简单地聊几句现状。雷同的问候语还有“What's going on?”“How is it going? ”“How are you doing?”若是只是路人,间接回覆“Nothing much.”即可。 “How to”是国人在请求协助和扣问时经常用的句式,这个用法的最大问题是把被询者忽略了,语法错误,并且不尊重被询者。准确的说法该当是 “How do you drive a car?”“How do you get to the train station?”必然要尊重对方,把对方放在表达中。 |
|
打印本文 关闭窗口 |